Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

self-service terminal

  • 1 Self Service Terminal

    Banking: SST (информационный киоск, терминал оплаты услуг, иногда синоним слова "банкомат", (ATM))

    Универсальный русско-английский словарь > Self Service Terminal

  • 2 Self-service Change of Address

    Abbreviation: SCOA (terminal)

    Универсальный русско-английский словарь > Self-service Change of Address

  • 3 терминал самообслуживания

    Русско-английский словарь по экономии > терминал самообслуживания

  • 4 магазин самообслуживания

    Русско-английский большой базовый словарь > магазин самообслуживания

  • 5 ресторан самообслуживания

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > ресторан самообслуживания

  • 6 самообслуживание

    Русско-английский большой базовый словарь > самообслуживание

  • 7 Selbstbedienungsampel

    Selbstbedienungsampel
    zigzag;
    Selbstbedienungsautomat self-service terminal;
    Selbstbedienungsgeschäft, Selbstbedienungsladen riggly-wiggly store (US), non-service store, self-service shop (Br.) (store, US), groceteria (US), supermarket (US), super (coll.);
    kleiner Selbstbedienungsladen superette (US);
    Selbstbedienungsrestaurant self-service restaurant, cafeteria;
    Selbstbedienungssystem self-service system;
    Selbstbedienungstankstelle self-service petrol station (Br.), gaseteria (US);
    Selbstbedienungsterminal self service terminal.

    Business german-english dictionary > Selbstbedienungsampel

  • 8 инфокиоск

    1) Banking: self-service terminal (http://www.kis-kiosk.com/), self-service kiosk (http://www.kis-kiosk.com/)
    2) Network technologies: infokiosk

    Универсальный русско-английский словарь > инфокиоск

  • 9 информационный киоск

    1) General subject: self-service terminal (http://www.kis-kiosk.com/)
    2) Computers: KIS (kiosk information system), kiosk information system ( KIS), information booth
    3) Network technologies: information kiosk, kiosk

    Универсальный русско-английский словарь > информационный киоск

  • 10 Selbstbedienungsautomat

    Selbstbedienungsautomat
    self-service terminal

    Business german-english dictionary > Selbstbedienungsautomat

  • 11 Selbstbedienungsterminal

    Selbstbedienungsterminal
    self service terminal.

    Business german-english dictionary > Selbstbedienungsterminal

  • 12 remoto

    adj.
    1 remote, distant, far away, way-out.
    2 unlikely.
    3 distant, remote.
    * * *
    1 remote, far-off
    * * *
    (f. - remota)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [en el tiempo] far-off, distant

    en épocas remotasin far-off o distant times

    2) [en el espacio] faraway, distant

    en un país remotoin a faraway o distant country

    3) (=poco probable) remote

    -¿te enfrentarías a él? -¡ni por lo más remoto! — "would you stand up to him?" - "no way o not on your life!"

    * * *
    - ta adjetivo

    en épocas remotasin distant o far-off times

    2)
    a) <lugar/mares/tierras> remote, far-off
    b) (Inf) remote
    3) < posibilidad> remote, slim; < esperanza> faint
    * * *
    = far-flung, off-site [offsite], outlying, outside, remote, hideaway, isolated, distant, outstation, distanced, secluded, secluded, off the beaten track.
    Ex. Books by authors of all origins, African, Chinese, Hindu, Muslim, have now become commonplace in even the most far-flung libraries of Europe and America.
    Ex. These technologies will enhance the trend toward increased direct patron access to information in data bases and on-line catalogues often from off-site locations.
    Ex. Attempts were made to reach beyond the larger cities through the use of mobile vans to visit outlying towns and rural areas.
    Ex. A facility which extends beyond library housekeeping permits the viewing of outside data bases.
    Ex. The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.
    Ex. Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. She had a distant fleeting vision of a workplace in which people acted like free and sensible human beings, instead of like the martyrized and victimized puppets of a terrible system called 'one-upmanship'.
    Ex. Information was collected through a questionnaire circulated among 100 local as well as outstation scholars of the American Studies Research Centre.
    Ex. The author explores issues relating to the development of self service skills and competencies by distanced users.
    Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex. The article ' Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.
    ----
    * control remoto = remote control.
    * control remoto de llavero = key fob.
    * en el pasado remoto = in the dim and distant past.
    * estación de trabajo remota = outstation.
    * lugar remoto = secluded spot.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * percepción remota = remote sensing.
    * terminal remoto = remote terminal.
    * una posibilidad muy remota = a long shot.
    * * *
    - ta adjetivo

    en épocas remotasin distant o far-off times

    2)
    a) <lugar/mares/tierras> remote, far-off
    b) (Inf) remote
    3) < posibilidad> remote, slim; < esperanza> faint
    * * *
    = far-flung, off-site [offsite], outlying, outside, remote, hideaway, isolated, distant, outstation, distanced, secluded, secluded, off the beaten track.

    Ex: Books by authors of all origins, African, Chinese, Hindu, Muslim, have now become commonplace in even the most far-flung libraries of Europe and America.

    Ex: These technologies will enhance the trend toward increased direct patron access to information in data bases and on-line catalogues often from off-site locations.
    Ex: Attempts were made to reach beyond the larger cities through the use of mobile vans to visit outlying towns and rural areas.
    Ex: A facility which extends beyond library housekeeping permits the viewing of outside data bases.
    Ex: The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.
    Ex: Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: She had a distant fleeting vision of a workplace in which people acted like free and sensible human beings, instead of like the martyrized and victimized puppets of a terrible system called 'one-upmanship'.
    Ex: Information was collected through a questionnaire circulated among 100 local as well as outstation scholars of the American Studies Research Centre.
    Ex: The author explores issues relating to the development of self service skills and competencies by distanced users.
    Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex: The article ' Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.
    * control remoto = remote control.
    * control remoto de llavero = key fob.
    * en el pasado remoto = in the dim and distant past.
    * estación de trabajo remota = outstation.
    * lugar remoto = secluded spot.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * percepción remota = remote sensing.
    * terminal remoto = remote terminal.
    * una posibilidad muy remota = a long shot.

    * * *
    remoto -ta
    A
    (en el tiempo): en épocas remotas in distant o far-off times
    la tradición oral más remota que se conoce the oldest-known oral tradition
    B
    1 ‹lugar/mares/tierras› remote, far-off
    2 ( Inf) remote
    C ‹posibilidad› remote, slim; ‹esperanza› faint, slender
    no tengo (ni) la más remota idea I haven't the remotest o faintest o slightest idea
    D (vago) vague, hazy
    * * *

    remoto
    ◊ -ta adjetivo

    a)tiempo/época distant, far-off ( before n)

    b)lugar/mares/tierras remote, far-off

    c) posibilidad remote, slim;

    esperanza faint;
    no tengo (ni) la más remota idea I haven't the remotest o faintest idea

    remoto,-a adjetivo
    1 (en el tiempo o en el espacio) remote, distant
    2 (una posibilidad, un peligro) remote, slim
    ♦ Locuciones: no tener la más remota idea, not to have the faintest idea
    ' remoto' also found in these entries:
    Spanish:
    allá
    - antes
    - control
    - remota
    - última
    - último
    English:
    faraway
    - outside
    - remote
    - slender
    - slim
    - distant
    - far
    * * *
    remoto, -a adj
    1. [en el espacio] remote;
    visitantes de tierras remotas visitors from far-off lands
    2. [en el tiempo] distant, remote
    3. [posibilidad, parecido] remote;
    no tengo ni la más remota idea I haven't got the faintest idea
    4. Informát remote
    * * *
    adj remote;
    no tengo ni la más remota idea I haven’t the faintest idea
    * * *
    remoto, -ta adj
    1) : remote, unlikely
    hay una posibilidad remota: there is a slim possibility
    2) : distant, far-off
    * * *
    remoto adj remote

    Spanish-English dictionary > remoto

  • 13 posición

    f.
    1 position, exact position, bearing, location.
    2 standing, reputation, status.
    3 attitude, stand, position, stance.
    4 position.
    5 position, job, billet.
    6 place, social standing.
    7 situs.
    * * *
    1 (postura, situación) position
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=postura) position

    estar en posición de firme — (Mil) to be at attention

    2) (=lugar) position
    3) (=categoría) position, standing
    4) (=punto de vista) position, stance

    ¿cuál es su posición en este conflicto? — what's your position o stance on this dispute?

    5) [en competición, liga] place, position

    ganó Alemania con Italia en segunda posición — Germany won, with Italy in second place o position

    posiciones de honor — first three places, medal positions

    perder posiciones[en lucha, enfrentamiento] to lose ground

    6) LAm (=puesto de trabajo) position, post
    * * *
    1)
    a) (lugar, puesto) position

    en (la) quinta posición... — he finished the race in fifth place...

    b) (Mil) position
    2)
    a) ( situación) position
    b) ( en la sociedad) social standing

    gente de buena posición or de posición elevada — people of high social standing

    3)
    a) ( postura física) position
    b) ( actitud) position, stance

    adoptar una posición intransigenteto take o adopt a tough stance

    * * *
    = attitude, character position, location, position, position, ranking, footing, stand, rank number, stance, standing, grading, mindshare.
    Ex. One major hurdle remain before wider implementation can be expected user attitudes and acceptance of this physical form of catalogue and index.
    Ex. The record length is the number of character positions in the record including the record label and the record separator.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. He has held a variety of positions of increasing responsibility.
    Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
    Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    Ex. Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.
    Ex. The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.
    Ex. It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.
    Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex. It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.
    Ex. Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.
    ----
    * alta posición = high estate.
    * aprovecharse de + Posesivo + posición = take + advantage of + Posesivo + position.
    * cambiar de posición = transpose, reposition [re-position].
    * colocarse en la posición de = place + Reflexivo + in the position of.
    * de posición intermedia = middle-ground.
    * en la mejor posición = best-positioned.
    * en posición correcta = the right way round.
    * estar en la mejor posición para = be best positioned to.
    * estar en posición de = be in a position to.
    * mantener la posición = hold + the line.
    * ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.
    * ocupar una posición = take + position, fill + niche, occupy + a niche.
    * ocupar una posición de = be in position of.
    * ocupar un posición = occupy + position.
    * posición de comienzo = offset value.
    * posición del loto, la = lotus position, the, padmasana.
    * posición de poder = position power.
    * posición de ventaja = high ground.
    * posición elevada = high ground.
    * posición estratégica = vantage point.
    * posición geográfica = geolocation.
    * posición incorrecta, en = wrong way round, the.
    * posición inicial = lead position, starting position.
    * posición intermedia = middle way.
    * posición privilegiada = advantageous position.
    * posición social = social standing.
    * posición ventajosa = vantage point, high ground.
    * primera posición = pole position, pole start.
    * primera posición de salida = pole start, pole position.
    * que ocupa la mejor posición = best-positioned.
    * reconsiderar posición = reconsider + position.
    * * *
    1)
    a) (lugar, puesto) position

    en (la) quinta posición... — he finished the race in fifth place...

    b) (Mil) position
    2)
    a) ( situación) position
    b) ( en la sociedad) social standing

    gente de buena posición or de posición elevada — people of high social standing

    3)
    a) ( postura física) position
    b) ( actitud) position, stance

    adoptar una posición intransigenteto take o adopt a tough stance

    * * *
    = attitude, character position, location, position, position, ranking, footing, stand, rank number, stance, standing, grading, mindshare.

    Ex: One major hurdle remain before wider implementation can be expected user attitudes and acceptance of this physical form of catalogue and index.

    Ex: The record length is the number of character positions in the record including the record label and the record separator.
    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: He has held a variety of positions of increasing responsibility.
    Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
    Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    Ex: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.
    Ex: The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.
    Ex: It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.
    Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex: It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.
    Ex: Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.
    * alta posición = high estate.
    * aprovecharse de + Posesivo + posición = take + advantage of + Posesivo + position.
    * cambiar de posición = transpose, reposition [re-position].
    * colocarse en la posición de = place + Reflexivo + in the position of.
    * de posición intermedia = middle-ground.
    * en la mejor posición = best-positioned.
    * en posición correcta = the right way round.
    * estar en la mejor posición para = be best positioned to.
    * estar en posición de = be in a position to.
    * mantener la posición = hold + the line.
    * ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.
    * ocupar una posición = take + position, fill + niche, occupy + a niche.
    * ocupar una posición de = be in position of.
    * ocupar un posición = occupy + position.
    * posición de comienzo = offset value.
    * posición del loto, la = lotus position, the, padmasana.
    * posición de poder = position power.
    * posición de ventaja = high ground.
    * posición elevada = high ground.
    * posición estratégica = vantage point.
    * posición geográfica = geolocation.
    * posición incorrecta, en = wrong way round, the.
    * posición inicial = lead position, starting position.
    * posición intermedia = middle way.
    * posición privilegiada = advantageous position.
    * posición social = social standing.
    * posición ventajosa = vantage point, high ground.
    * primera posición = pole position, pole start.
    * primera posición de salida = pole start, pole position.
    * que ocupa la mejor posición = best-positioned.
    * reconsiderar posición = reconsider + position.

    * * *
    A
    1 (lugar, puesto) position
    me indicó su posición en el mapa she showed me its position o where it was on the map
    terminó la carrera en (la) quinta posición he finished the race in fifth place
    el dólar recuperó posiciones frente al yen the dollar recovered against the yen
    2 ( Mil) position
    bombardearon las posiciones enemigas they bombarded the enemy positions o lines
    Compuestos:
    posición adelantada or de adelanto
    ( Chi) offside position
    starting position
    B
    1 (situación) position
    no estoy en posición de hacer críticas a nadie I'm in no position to criticize anyone
    2 (en la sociedad) social standing
    gente de buena posiciónor de posición elevada people of high social standing
    un hombre de posición a man of some standing
    es de una familia de posición desahogada his family is comfortably off
    posición dominante en el mercado dominant market position
    C
    coloquen sus asientos en posición vertical put your seats in an upright position
    2 (actitud) position, stance
    adoptaron una posición intransigente they took a tough stand, they adopted a tough stance
    Compuestos:
    at ease
    en posición de descanso (standing) at ease
    attention
    en posición de firmes at attention, standing to attention
    * * *

     

    posición sustantivo femenino





    adoptar una posición intransigente to take a tough stand o stance

    posición sustantivo femenino position: estoy muy incómodo en esta posición, I'm uncomfortable in this position
    mantuvo una posición muy beligerante, he adopted a beligerant position
    ' posición' also found in these entries:
    Spanish:
    abajo
    - ala
    - debilitar
    - después
    - ir
    - inferior
    - luz
    - opuesta
    - opuesto
    - recta
    - recto
    - señor
    - sitio
    - situarse
    - supina
    - supino
    - a
    - abusar
    - acomodado
    - adelante
    - adoptar
    - afianzar
    - alto
    - altura
    - antirreglamentario
    - bien
    - caer
    - cambiar
    - confianza
    - consolidar
    - delantero
    - desahogado
    - descanso
    - elevado
    - gozar
    - holgado
    - inmejorable
    - insostenible
    - invertido
    - marginal
    - modesto
    - óptimo
    - perfilar
    - privilegiado
    - sobre
    - superior
    - término
    - ubicación
    - vertical
    - vuelta
    English:
    abuse
    - after
    - ahead
    - along
    - ashore
    - asinine
    - at
    - away
    - before
    - between
    - bottom
    - down
    - downstairs
    - enhance
    - face
    - fire
    - fourth
    - from
    - in
    - lead
    - middle ground
    - on
    - over
    - overseas
    - parking lights
    - position
    - reach
    - reverse
    - sidelight
    - south
    - stand
    - station
    - tenuous
    - to
    - undermine
    - up
    - vantage point
    - attention
    - better
    - location
    - self
    - setting
    - sit
    - something
    - standing
    - status
    - tread
    - worse
    * * *
    1. [postura física] position
    posición fetal foetal position;
    posición de loto lotus position
    2. [puesto] position;
    el equipo ha recuperado posiciones con respecto al líder the team has closed the gap on the leader;
    posición ventajosa vantage point
    3. [lugar] position;
    tomaron las posiciones enemigas they took the enemy positions
    4. [situación] position;
    no estoy en posición de opinar I'm not in a position to comment;
    estoy en una posición muy difícil I'm in a very difficult position
    5. [categoría] [social] status;
    [económica] situation;
    está en una posición económica difícil he's in a difficult financial situation
    * * *
    f
    1 tb MIL, fig
    position;
    en buena posición en clasificación in a good position, well-placed;
    2 social standing, status;
    de posición of some standing
    * * *
    posición nf, pl - ciones
    1) : position, place
    2) : status, standing
    3) : attitude, stance
    * * *
    posición n position

    Spanish-English dictionary > posición

  • 14 ranking

    1 ranking
    * * *
    ['raŋkin]
    SM (pl ránkings) ['raŋkin]
    1) (=clasificación) ranking
    2) And (Mús) top twenty, hit parade
    * * *
    ['rraŋkin]
    a) ( en boxos) rankings (pl)
    b) ( en música) charts (pl)
    * * *
    = ranking, grading, mindshare.
    Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    Ex. It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.
    Ex. Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.
    * * *
    ['rraŋkin]
    a) ( en boxos) rankings (pl)
    b) ( en música) charts (pl)
    * * *
    = ranking, grading, mindshare.

    Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.

    Ex: It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.
    Ex: Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.

    * * *
    /ˈrraŋkin/
    (pl - kings)
    es sexto en el ránking de los pesos ligeros he is ranked sixth o number six in the lightweight division, he ranks sixth in the lightweight division, he is sixth in the lightweight rankings
    publicaron un ránking de las sucursales they published a league table o ( AmE) a ranked list of branches
    * * *
    ranking ['rrankin] (pl rankings) nm
    el ranking de las 30 empresas con más facturación the list of the 30 companies with the highest turnover;
    el ranking del ATP the ATP rankings;
    el ranking de accidentes laborales the industrial accident Br league table o US rankings;
    ocupa el sexto puesto en el ranking mundial it is ranked sixth in the world
    * * *
    m ranking

    Spanish-English dictionary > ranking

  • 15 Терминал оплаты услуг

    Универсальный русско-английский словарь > Терминал оплаты услуг

  • 16 préstamo

    m.
    loan, lending, borrowing, accommodation.
    * * *
    1 (crédito) loan
    3 LINGÚÍSTICA loanword
    \
    pedir un préstamo to ask for a loan
    préstamo hipotecario home loan, mortgage
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=acción) [de prestar] lending; [de pedir prestado] borrowing

    en préstamo — on loan

    2) (=dinero prestado) loan

    conceder un préstamo — to grant a loan

    hacer un préstamo a algn — to give sb a loan

    pedir un préstamo — to ask for a loan

    préstamo hipotecario — mortgage (loan), real-estate loan (EEUU)

    casa 8)
    3) (Ling) loanword
    * * *
    1) (Econ, Fin) ( acción - de prestar) lending; (- de tomar prestado) borrowing; ( cosa prestada) loan

    lo tenemos en préstamo — we've borrowed it, we've got it on loan

    2) (Ling) loanword
    * * *
    = borrowing, charge-out, circulation, issue, lending, lending and borrowing, loan, loan, issuing, charge, checkout [check-out], library issue, circ [circulation].
    Ex. Topics covered included: automated lending procedures, possible joint financial arrangements; interlibrary loans; and borrowing abroad = Los temas tratados incluían: procedimientos del préstamo automatizado, posibles acuerdos económicos conjuntos, préstamos interbibliotecarios y el préstamo en el extranjero.
    Ex. Charge-out then begins with an empty screen with places to read in the borrower numbers and up to nine copy numbers (Figure 86).
    Ex. Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex. This system incorporates all the usual functions associated with the issue, return and reservation of library materials.
    Ex. While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex. While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex. A search of these files may be useful in the ordering of photocopies and loans.
    Ex. The EIB is able to borrow money at the best possible rates, and as it is non-profit making it is able to offer loans at advantageous terms.
    Ex. The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the 'charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex. The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the ' charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex. Library management systems have reduced the manual tasks of checkin, checkout, catalogue management and the like.
    Ex. This article describes a survey which was promoted by a sense that fiction in libraries is often undervalued, despite the fact that fiction accounts for a high proportion of public library issues.
    Ex. As public library circ declines, spending continues to top inflation.
    ----
    * área de préstamo = checkout area.
    * autorealización de préstamos = self-checkout [self-check-out].
    * autorenovación del préstamo = self-renewal.
    * autorización de préstamo = borrowing privileges.
    * auxiliar de préstamo = circulation clerk.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * bibliotecario de préstamo = lending librarian.
    * bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
    * bolsa de control de préstamo = book pocket.
    * buzón para la devolución de préstamos = book chute, book return box.
    * cajón de préstamo = issue tray.
    * carnet de préstamo = library card.
    * Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.
    * colección de préstamo = circulating collection.
    * colección de préstamo restringido = course reserve.
    * conceder un préstamo = grant + loan.
    * control de préstamo = circulation control.
    * departamento de préstamo = circulation department.
    * departamento de préstamo interbibliotecar = interlibrary loan department.
    * depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.
    * de préstamo = circulating.
    * derecho de préstamo = lending right.
    * derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).
    * devolución de préstamos = check-in [checkin], book return.
    * disponible al préstamo = circulating.
    * dispositivo de préstamo = checkout unit.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * en préstamo = in circulation, on loan, out on loan, checked-out.
    * estadística de préstamo = circulation statistics.
    * estadística de préstamos = loan statistics.
    * excluido del préstamo = uncirculated, non-circulating [noncirculating].
    * ficha de préstamo del libro = book card [bookcard].
    * fichero de préstamo = circulation file.
    * fondo de préstamo por horas = short-loan collection.
    * frecuencia de préstamo del material = turnover rate.
    * hacer un préstamo = charge, issue.
    * hoja de préstamo = routing slip, issue form, circulation slip.
    * libro de préstamo vencido = overdue book.
    * lista de préstamo = routing list, circulation list.
    * máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.
    * módulo de préstamos = circulation module.
    * mostrador de préstamo = circulation desk, control counter, check-out desk, library issue desk, front desk.
    * mostrador de préstamos = issue desk, issue counter.
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * normas de préstamos vencidos = overdue policy.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * número de préstamo = charging number.
    * número de préstamos = circulation figures.
    * pantalla de préstamo = charge-out screen.
    * papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.
    * papeleta de solicitud de préstamo = call slip.
    * pedir en préstamo = borrow.
    * pedir un préstamo = take + a loan.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * petición de préstamo = loan request.
    * petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.
    * poner en préstamo = circulate.
    * préstamo a domicilio = home lending.
    * préstamo agrícola = farm loan, farm loan, farm loan, farm credit, agricultural credit.
    * préstamo automatizado = automated lending.
    * préstamo breve = short-loan, short-term loan.
    * préstamo de libros = book lending, checking out books.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
    * préstamo electrónico = e-lending [electronic lending].
    * préstamo hipotecario = mortgage.
    * préstamo interbibliotecario = ILL (Interlibrary Loan), interlending, interlending transaction, interlibrary lending, interlibrary loan, interloan, loan traffic, interlibrary borrowing.
    * préstamo internacional = international lending.
    * préstamo nocturno = overnight loan.
    * préstamo para compra de coche = car loan.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * préstamo por horas = hourly loan.
    * préstamo por lector = circulation per capita.
    * préstamo prolongado = long-term loan.
    * préstamo reembolsable al vencimiento = bullet loan.
    * préstamo renovado = extended loan.
    * procesamiento de préstamos = loan processing.
    * procesar la devolución del préstamo = charge in, check in.
    * que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * que puede salir en préstamo = loanable.
    * realización de préstamos = checkout [check-out].
    * red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
    * renovación del préstamo = renewal.
    * renovación de préstamos = extended loan.
    * renovar el préstamo de un documento = renew + document.
    * retirar un libro en préstamo = check out + book.
    * sacar en préstamo = charge out, check out.
    * sacar libro en préstamo = borrow + book.
    * sanción por préstamo vencido = overdue fine.
    * sección de préstamo = lending collection, lending stock.
    * servicio de préstamo = lending service, loaner service.
    * servicio de préstamo a domicilio = home lending service.
    * servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).
    * servicio de préstamo interbibliotecario = interlending service.
    * sin préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * situación de préstamo = loan status.
    * sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
    * tasa de préstamo = lending rate, lending rate.
    * terminal de préstamo = issue terminal.
    * tiempo de préstamo = document delivery.
    * total de préstamos = circulation figures.
    * trabajo de préstamo de servicios = service job.
    * tramitar la devolución de un préstamo = discharge + book.
    * tramitar un préstamo = charge + book.
    * usada en el préstamo = label.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * * *
    1) (Econ, Fin) ( acción - de prestar) lending; (- de tomar prestado) borrowing; ( cosa prestada) loan

    lo tenemos en préstamo — we've borrowed it, we've got it on loan

    2) (Ling) loanword
    * * *
    = borrowing, charge-out, circulation, issue, lending, lending and borrowing, loan, loan, issuing, charge, checkout [check-out], library issue, circ [circulation].

    Ex: Topics covered included: automated lending procedures, possible joint financial arrangements; interlibrary loans; and borrowing abroad = Los temas tratados incluían: procedimientos del préstamo automatizado, posibles acuerdos económicos conjuntos, préstamos interbibliotecarios y el préstamo en el extranjero.

    Ex: Charge-out then begins with an empty screen with places to read in the borrower numbers and up to nine copy numbers (Figure 86).
    Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex: This system incorporates all the usual functions associated with the issue, return and reservation of library materials.
    Ex: While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex: While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex: A search of these files may be useful in the ordering of photocopies and loans.
    Ex: The EIB is able to borrow money at the best possible rates, and as it is non-profit making it is able to offer loans at advantageous terms.
    Ex: The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the 'charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex: The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the ' charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex: Library management systems have reduced the manual tasks of checkin, checkout, catalogue management and the like.
    Ex: This article describes a survey which was promoted by a sense that fiction in libraries is often undervalued, despite the fact that fiction accounts for a high proportion of public library issues.
    Ex: As public library circ declines, spending continues to top inflation.
    * área de préstamo = checkout area.
    * autorealización de préstamos = self-checkout [self-check-out].
    * autorenovación del préstamo = self-renewal.
    * autorización de préstamo = borrowing privileges.
    * auxiliar de préstamo = circulation clerk.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * bibliotecario de préstamo = lending librarian.
    * bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
    * bolsa de control de préstamo = book pocket.
    * buzón para la devolución de préstamos = book chute, book return box.
    * cajón de préstamo = issue tray.
    * carnet de préstamo = library card.
    * Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.
    * colección de préstamo = circulating collection.
    * colección de préstamo restringido = course reserve.
    * conceder un préstamo = grant + loan.
    * control de préstamo = circulation control.
    * departamento de préstamo = circulation department.
    * departamento de préstamo interbibliotecar = interlibrary loan department.
    * depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.
    * de préstamo = circulating.
    * derecho de préstamo = lending right.
    * derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).
    * devolución de préstamos = check-in [checkin], book return.
    * disponible al préstamo = circulating.
    * dispositivo de préstamo = checkout unit.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * en préstamo = in circulation, on loan, out on loan, checked-out.
    * estadística de préstamo = circulation statistics.
    * estadística de préstamos = loan statistics.
    * excluido del préstamo = uncirculated, non-circulating [noncirculating].
    * ficha de préstamo del libro = book card [bookcard].
    * fichero de préstamo = circulation file.
    * fondo de préstamo por horas = short-loan collection.
    * frecuencia de préstamo del material = turnover rate.
    * hacer un préstamo = charge, issue.
    * hoja de préstamo = routing slip, issue form, circulation slip.
    * libro de préstamo vencido = overdue book.
    * lista de préstamo = routing list, circulation list.
    * máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.
    * módulo de préstamos = circulation module.
    * mostrador de préstamo = circulation desk, control counter, check-out desk, library issue desk, front desk.
    * mostrador de préstamos = issue desk, issue counter.
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * normas de préstamos vencidos = overdue policy.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * número de préstamo = charging number.
    * número de préstamos = circulation figures.
    * pantalla de préstamo = charge-out screen.
    * papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.
    * papeleta de solicitud de préstamo = call slip.
    * pedir en préstamo = borrow.
    * pedir un préstamo = take + a loan.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * petición de préstamo = loan request.
    * petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.
    * poner en préstamo = circulate.
    * préstamo a domicilio = home lending.
    * préstamo agrícola = farm loan, farm loan, farm loan, farm credit, agricultural credit.
    * préstamo automatizado = automated lending.
    * préstamo breve = short-loan, short-term loan.
    * préstamo de libros = book lending, checking out books.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
    * préstamo electrónico = e-lending [electronic lending].
    * préstamo hipotecario = mortgage.
    * préstamo interbibliotecario = ILL (Interlibrary Loan), interlending, interlending transaction, interlibrary lending, interlibrary loan, interloan, loan traffic, interlibrary borrowing.
    * préstamo internacional = international lending.
    * préstamo nocturno = overnight loan.
    * préstamo para compra de coche = car loan.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * préstamo por horas = hourly loan.
    * préstamo por lector = circulation per capita.
    * préstamo prolongado = long-term loan.
    * préstamo reembolsable al vencimiento = bullet loan.
    * préstamo renovado = extended loan.
    * procesamiento de préstamos = loan processing.
    * procesar la devolución del préstamo = charge in, check in.
    * que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * que puede salir en préstamo = loanable.
    * realización de préstamos = checkout [check-out].
    * red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
    * renovación del préstamo = renewal.
    * renovación de préstamos = extended loan.
    * renovar el préstamo de un documento = renew + document.
    * retirar un libro en préstamo = check out + book.
    * sacar en préstamo = charge out, check out.
    * sacar libro en préstamo = borrow + book.
    * sanción por préstamo vencido = overdue fine.
    * sección de préstamo = lending collection, lending stock.
    * servicio de préstamo = lending service, loaner service.
    * servicio de préstamo a domicilio = home lending service.
    * servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).
    * servicio de préstamo interbibliotecario = interlending service.
    * sin préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * situación de préstamo = loan status.
    * sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
    * tasa de préstamo = lending rate, lending rate.
    * terminal de préstamo = issue terminal.
    * tiempo de préstamo = document delivery.
    * total de préstamos = circulation figures.
    * trabajo de préstamo de servicios = service job.
    * tramitar la devolución de un préstamo = discharge + book.
    * tramitar un préstamo = charge + book.
    * usada en el préstamo = label.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.

    * * *
    A ( Econ, Fin) (acciónde prestar) lending; (— de tomar prestado) borrowing; (cosa prestada) loan
    pidió un préstamo en el banco he asked the bank for a loan
    lo tenemos en préstamo we've borrowed it/we've got it on loan
    Compuestos:
    balloon loan
    student loan
    bridge loan ( AmE), bridging loan ( BrE)
    B ( Ling) loanword
    * * *

     

    préstamo sustantivo masculino (Econ, Fin) ( acciónde prestar) lending;
    (— de tomar prestado) borrowing;
    ( cosa prestada) loan
    préstamo sustantivo masculino loan: me dejó el libro en préstamo, he lent me the book
    pedimos un préstamo al banco, we applied for a loan from the bank
    préstamo hipotecario, mortgage
    ' préstamo' also found in these entries:
    Spanish:
    conceder
    - crédito
    - espaldarazo
    - reembolsar
    - amortización
    - aprobación
    - aprobar
    - avalar
    - bancario
    - concesión
    - consolidar
    - gestionar
    - interesar
    - otorgar
    - pedir
    - reembolso
    - reintegrar
    - reintegro
    - tramitar
    - trámite
    - urgir
    English:
    bank loan
    - guarantee
    - loan
    - negotiate
    - raise
    - repay
    - repayment
    - advance
    - approach
    - borrow
    - issue
    - mortgage
    * * *
    1. [acción] [de prestar] lending;
    [de pedir prestado] borrowing;
    ese libro está en préstamo that book is out on loan;
    2. [cantidad] loan;
    pedir un préstamo to ask for a loan
    préstamo bancario bank loan;
    préstamo a plazo fijo fixed-term loan
    3. Ling loanword
    * * *
    m
    1 de dinero loan;
    préstamo bancario bank loan;
    pedir un préstamo para algo apply for a loan for sth
    2 GRAM loanword
    * * *
    : loan
    * * *
    préstamo n loan

    Spanish-English dictionary > préstamo

  • 17 в

    аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    аварийное табло в кабине экипажа
    cabin emergency light
    аварийный клапан сброса давления в системе кондиционирования
    conditioned air emergency valve
    автоматическая информация в районе аэродрома
    automatic terminal information
    автомат тяги в системе автопилота
    autopilot auto throttle
    аэровокзал в форме полумесяца
    crescent-shaped terminal
    аэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопор
    spin wind tunnel
    аэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величину
    full-scale wind tunnel
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    билет в одном направлении
    one-way ticket
    билет на полет в одном направлении
    single ticket
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    в аварийной обстановке
    in emergency
    введение в вираж
    banking
    введение в действие пассажирских и грузовых тарифов
    fares and rates enforcement
    ввод в эксплуатацию
    introduction into service
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    вводить в штопор
    put into the spin
    вводить в эксплуатацию
    1. go into service
    2. come into operation 3. place in service 4. enter service 5. introduce into service 6. put in service 7. put in operation вводить шестерни в зацепление
    mesh gears
    в воздухе
    1. up
    2. aloft вентилятор в кольцевом обтекателе
    duct fan
    вертолет в режиме висения
    hovering helicopter
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    ветер в верхних слоях атмосферы
    1. upper wind
    2. aloft wind ветер в направлении курса полета
    tailwind
    в заданном диапазоне
    within the range
    в западном направлении
    westward
    взлет в условиях плохой видимости
    low visibility takeoff
    в зоне влияния земли
    in ground effect
    в зоне действия луча
    on the beam
    видимость в полете
    flight visibility
    видимость в пределах допуска
    marginal visibility
    видимость у земли в зоне аэродрома
    aerodrome ground visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    в интересах безопасности
    in interests of safety
    висение в зоне влияния земли
    hovering in the ground effect
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    в конце участка
    at the end of segment
    (полета) в конце хода
    at the end of stroke
    (поршня) в конце цикла
    at the end of
    в начале участка
    at the start of segment
    (полета) в начале цикла
    at the start of cycle
    в обратном направлении
    backward
    в ожидании разрешения
    pending clearance
    возвращаться в пункт вылета
    fly back
    воздух в пограничном слое
    boundary-layer air
    воздух в турбулентном состоянии
    rough air
    воздухозаборник в нижней части фюзеляжа
    belly intake
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. aircraft on flight 3. in-flight aircraft воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    в подветренную сторону
    alee
    в поле зрения
    in sight
    в пределах
    within the frame of
    в процессе взлета
    during takeoff
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight в процессе руления
    while taxiing
    в рабочем состоянии
    operational
    в режиме
    in mode
    в режиме большого шага
    in coarse pitch
    в режиме готовности
    in alert
    в режиме малого шага
    in fine pitch
    в режиме самоориентирования
    when castoring
    время в рейсе
    1. chock-to-chock time
    2. ramp-to-ramp time 3. block-to-block hours 4. block-to-block time 5. ramp-to-ramp hours время налета в ночных условиях
    night flying time
    время налета в часах
    hour's flying time
    время фактического нахождения в воздухе
    actual airborne time
    в ряд
    abreast
    в случае задержки
    in the case of delay
    в случае происшествия
    in the event of a mishap
    в случая отказа
    in the event of malfunction
    в соответствии с техническими условиями
    in conformity with the specifications
    в состоянии бедствия
    in distress
    в состоянии готовности
    when under way
    в условиях обтекания
    airflow conditions
    в хвостовой части
    1. abaft
    2. aft вход в зону аэродрома
    1. entry into the aerodrome zone
    2. inward flight входить в глиссаду
    gain the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the glide path
    входить в круг движения
    enter the traffic circuit
    входить в облачность
    enter clouds
    входить в разворот
    1. roll into the turn
    2. initiate the turn 3. enter the turn входить в условия
    penetrate conditions
    входить в штопор
    enter the spin
    входить в этап выравнивания
    entry into the flare
    вхожу в круг
    on the upwind leg
    в целях безопасности
    for reasons of safety
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации
    execute an emergency procedure
    выравнивание в линию горизонта
    levelling-off
    выравнивание при входе в створ ВПП
    runway alignment
    высота в зоне ожидания
    holding altitude
    высота в кабине
    cabin pressure
    высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлета
    takeoff surface level
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высотомер, показания которого выведены в ответчик
    squawk altimeter
    выход в равносигнальную зону
    bracketing
    в эксплуатации
    in service
    в эксплуатацию
    in operation
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    господство в воздухе
    air supremacy
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    давление в аэродинамической трубе
    wind-tunnel pressure
    давление в кабине
    cabin pressure
    давление в невозмущенном потоке
    undisturbed pressure
    давление в свободном потоке
    free-stream pressure
    давление в системе подачи топлива
    fuel supply pressure
    давление в системе стояночного тормоза
    perking pressure
    давление в скачке уплотнения
    shock pressure
    давление в спутной струе
    wake pressure
    давление в топливном баке
    tank pressure
    давление в тормозной системе
    brake pressure
    давление в точке отбора
    tapping pressure
    давление на входе в воздухозаборник
    air intake pressure
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    данные в узлах координатной сетки
    grid-point data
    данные о результатах испытания в воздухе
    air data
    двигатель, расположенный в крыле
    in-wing mounted
    двигатель, установленный в мотогондоле
    naccele-mounted engine
    двигатель, установленный в отдельной гондоле
    podded engine
    двигатель, установленный в фюзеляже
    in-board engine
    движение в зоне аэродрома
    aerodrome traffic
    движение в зоне аэропорта
    airport traffic
    действия в момент касания ВПП
    touchdown operations
    делать отметку в свидетельстве
    endorse the license
    делитель потока в заборном устройстве
    inlet splitter
    держать шарик в центре
    keep the ball centered
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    допуск к работе в качестве пилота
    act as a pilot authority
    доставка пассажиров в аэропорт вылета
    pickup service
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завоевывать господство в воздухе
    gain the air supremacy
    задатчик высоты в кабине
    cabin altitude selector
    задержка в базовом аэропорту
    terminal delay
    зал таможенного досмотра в аэропорту
    airport customs room
    замер в полете
    inflight measurement
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запись в формуляре
    log book entry
    запись переговоров в кабине экипажа
    cockpit voice recording
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в воздухе
    1. air starting
    2. airstart запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    запуск в режиме авторотации
    windmill starting
    заход на посадку в режиме планирования
    gliding approach
    заход на посадку в условиях ограниченной видимости
    low-visibility approach
    зона движения в районе аэродрома
    aerodrome traffic zone
    изменение направления ветра в районе аэродрома
    aerodrome wind shift
    измерение шума в процессе летных испытаний
    flight test noise measurement
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    индекс опознавания в коде ответчика
    squawk ident
    индикатор обстановки в вертикальной плоскости
    vertical-situation indicator
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    искусственные сооружения в районе аэродрома
    aerodrome culture
    испытание в аэродинамической трубе
    wind-tunnel test
    испытание в воздухе
    air trial
    испытание в гидроканале
    towing basing test
    испытание в двухмерном потоке
    two-dimensional flow test
    испытание вертолета в условиях снежного и пыльного вихрей
    rotocraft snow and dust test
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытание в реальных условиях
    direct test
    испытание в режиме висения
    hovering test
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытания в барокамере
    altitude-chamber test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    канал в ступице турбины
    turbine bore
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта особых явлений погоды в верхних слоях атмосферы
    high level significant weather chart
    кнопка запуска двигателя в воздухе
    flight restart button
    кок винта в сборе
    cone assy
    компенсация за отказ в перевозке
    denied boarding compensation
    компоновка кресел в салоне первого класса
    first-class seating
    компоновка кресел в салоне смешанного класса
    mixed-class seating
    компоновка кресел в салоне туристического класса
    economy-class seating
    компоновка приборной доски в кабине экипажа
    cockpit panel layout
    контракт на обслуживание в аэропорту
    airport handling contract
    контроль в зоне
    area watch
    контур уровня шума в районе аэропорта
    airport noise contour
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    кривая в полярной системе координат
    polar curve
    крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс в зоне ожидания
    holding course
    летать в курсовом режиме
    fly heading mode
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летать в светлое время суток
    fly by day
    летать в строю
    fly in formation
    летать в темное время суток
    fly at night
    летать по приборам в процессе тренировок
    fly under screen
    лететь в северном направлении
    fly northbound
    летная подготовка в условиях, приближенных к реальным
    line oriental flight training
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    люк в крыле
    wing manhole
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
    feeder route
    маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    метеоусловия в пределах допуска
    marginal weather
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    набор высоты в крейсерском режиме
    cruise climb
    навигация в зоне подхода
    approach navigation
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    направление в сторону подъема
    up-slope direction
    направление в сторону уклона
    down-slope direction
    направляющийся в
    bound for
    наработка в часах
    1. running hours
    2. endurance hours на участке маршрута в восточном направлении
    on the eastbound leg
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    нижний обзор в полете
    downward inflight view
    носитель информации в виде металлической ленты
    metal tape medium
    носитель информации в виде пластиковой пленки
    plastic tape medium
    носитель информации в виде фольги
    engraved foil medium
    носитель информации в виде фотопленки
    photographic paper medium
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    обслуживание в процессе стоянки
    standing operation
    обслуживание пассажиров в городском аэровокзале
    city-terminal coach service
    обучение в процессе полетов
    flying training
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    обязанности экипажа в аварийной обстановке
    crew emergency duty
    обязательно к выполнению в соответствии со статьей
    be compulsory Article
    ограничения, указанные в свидетельстве
    license limitations
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    опознавание в полете
    aerial identification
    опробование систем управления в кабине экипажа
    cockpit drill
    опыт работы в авиации
    aeronautical experience
    органы управления в кабине экипажа
    flight compartment controls
    осадки в виде крупных хлопьев снега
    snow grains precipitation
    осадки в виде ледяных крупинок
    ice pellets precipitation
    ослабление видимости в атмосфере
    atmospheric attenuation
    ослабление сигналов в атмосфере
    atmospheric loss
    ослаблять давление в пневматике
    deflate the tire
    осмотр в конце рабочего дня
    daily inspection
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    оставаться в горизонтальном положении
    remain level
    отводить воздух в атмосферу
    discharge air overboard
    отказ в перевозке
    1. denial of carriage
    2. denied boarding 3. bumping отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту
    aerodrome emergency exercise
    отражатель в механизме реверса тяги
    power reversal ejector
    отсутствие ветра в районе
    aerodrome calm
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    ошибка в настройке
    alignment error
    падение в перевернутом положении
    tip-over fall
    парить в воздухе
    sail
    перебои в зажигании
    misfire
    перебои в работе двигателя
    1. rough engine operations
    2. engine trouble переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозка с оплатой в кредит
    collect transportation
    передача в пункте стыковки авиарейсов
    interline transfer
    передвижной диспетчерский пункт в районе ВПП
    runway control van
    передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    переходить в режим набора высоты
    entry into climb
    повторный запуск в полете
    flight restart
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься в воздух
    ago aloft
    пожар в отсеке шасси
    wheel-well fire
    поиск в условном квадрате
    square search
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding
    2. holding flight полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    положение амортизатора в обжатом состоянии
    shock strut compressed position
    положение в воздушном пространстве
    air position
    помпаж в воздухозаборнике
    air intake surge
    попадание в порыв ветра
    gust penetration
    попадание в турбулентность
    turbulence penetration
    порядок действий в аварийной обстановке
    emergency procedure
    порядок эксплуатации в зимних условиях
    snow plan
    посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-off autorotative landing
    посадка в светлое время суток
    day landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    bad weather landing
    посадка в темное время суток
    night landing
    потери в воздухозаборнике
    intake losses
    поток в промежуточных аэродромах
    pick-up traffic
    потолок в режиме висения
    hovering ceiling
    правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    представлять в закодированном виде
    submit in code
    предупреждение столкновений в воздухе
    mid air collision control
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    препятствие в районе аэропорта
    airport hazard
    прибывать в зону аэродрома
    arrive over the aerodrome
    приведение в действие
    actuation
    приведение эшелонов в соответствие
    correlation of levels
    приводить в действие
    actuate
    приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    приводить в рабочее состояние
    prepare for service
    приводить в состояние готовности
    alert to
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в кабине экипажа
    cockpit check
    проверка в полете
    flight check
    проверка в процессе облета
    flyby check
    прогноз в графическом изображении
    pictorial forecast
    продолжительность в режиме висения
    hovering endurance
    продувать в аэродинамической трубе
    test in the wind tunnel
    производить посадку в самолет
    emplane
    происшествие в районе аэропорта
    airport-related accident
    прокладка в системе двигателя
    engine gasket
    прокладка маршрута в районе аэродрома
    terminal routing
    пропуск на вход в аэропорт
    airport laissez-passer
    просвет в облачности
    cloud gap
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    пространственное положение в момент удара
    attitude at impact
    противобликовая защита в кабине
    cabin glare protection
    профиль волны в свободном поле
    free-field signature
    профиль местности в районе аэродрома
    aerodrome ground profile
    пружина распора в выпущенном положении
    downlock bungee spring
    (опоры шасси) пункт назначения, указанный в авиабилете
    ticketed destination
    пункт назначения, указанный в купоне авиабилета
    coupon destination
    работа в режиме запуска двигателя
    engine start mode
    работа только в режиме приема
    receiving only
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    радиус действия радиолокатора в режиме поиска
    radar search range
    разворот в процессе планирования
    gliding turn
    разворот в режиме висения
    hovering turn
    разворот в сторону приближения
    inbound turn
    разворот в сторону удаления
    outbound turn
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    разница в тарифах по классам
    class differential
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    расстояние в милях
    mileage
    расстояние в милях между указанными в билете пунктами
    ticketed point mileage
    расчетное время в пути
    estimated time en-route
    регистрация в зале ожидания
    concourse check
    регулятор давления в кабине
    cabin pressure regulator
    режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    режим малого газа в заданных пределах
    deadband idle
    речевой регистратор переговоров в кабине экипажа
    cockpit voice recorder
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    рулежная дорожка в районе аэровокзала
    terminal taxiway
    сближение в полете
    air miss
    сваливание в штопор
    spin stall
    сдавать в багаж
    park in the baggage
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    сигнал бедствия в коде ответчика
    squawk mayday
    сигнал входа в глиссаду
    on-slope signal
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнальные огни входа в створ ВПП
    runway alignment indicator lights
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система распространения информации в определенные интервалы времени
    fixed-time dissemination system
    система регулирования температуры воздуха в кабине
    cabin temperature control system
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скорость в условиях турбулентности
    1. rough-air speed
    2. rough airspeed скрытое препятствие в районе ВПП
    runway hidden hazard
    сложные метеоусловия в районе аэродрома
    aerodrome adverse weather
    служба управления движением в зоне аэродрома
    aerodrome control service
    служба управления движением в зоне аэропорта
    airport traffic service
    смесеобразование в карбюраторе
    carburetion
    с момента ввода в эксплуатацию
    since placed in service
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижение в режиме авторотации
    autorotative descent
    снижение в режиме планирования
    gliding descent
    снижение в режиме торможения
    braked descent
    снимать груз в контейнере
    discharge the cargo
    событие в результате непреднамеренных действий
    unintentional occurrence
    совершать посадку в направлении ветра
    land downwind
    согласованность в действиях
    coherence
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способность выполнять посадку в сложных метеорологических условиях
    all-weather landing capability
    срок службы в часах налета
    flying life
    срываться в штопор
    1. fall into the spin
    2. fail into the spin ставить в определенное положение
    pose
    столкновение в воздухе
    1. mid-air collision
    2. aerial collision схема в зоне ожидания
    holding pattern
    схема входа в диспетчерскую зону
    entry procedure
    схема входа в зону ожидания
    holding entry procedure
    схема движения в зоне аэродрома
    aerodrome traffic pattern
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    тариф в местной валюте
    local currency fare
    тариф в одном направлении
    directional rate
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектования
    unit load device rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    телесное повреждение в результате авиационного происшествия
    accident serious injury
    температура в данной точке
    local temperature
    температура воздуха в трубопроводе
    duct air temperature
    температура газов на входе в турбину
    turbine entry temperature
    температура на входе в турбину
    turbine inlet temperature
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    трение в опорах
    bearing friction
    тренировка в барокамере
    altitude chamber drill
    турбулентность в атмосфере без облаков
    clear air turbulence
    турбулентность в облаках
    turbulence in clouds
    турбулентность в спутном следе
    wake turbulence
    тяга в полете
    flight thrust
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удельный расход топлива на кг тяги в час
    thrust specific fuel consumption
    удерживать контакты в замкнутом положении
    hold contacts closed
    удостоверяющая запись в свидетельстве
    licence endorsement
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель входа в створ ВПП
    runway alignment indicator
    указатель высоты в кабине
    cabin altitude indicator
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель перепада давления в кабине
    cabin pressure indicator
    указатель уровня в баке
    tank level indicator
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    упаковывать в контейнере
    containerize
    упаковывать груз в контейнере
    containerize the cargo
    управление в зоне
    area control
    управление в зоне аэродрома
    aerodrome control
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    уровень шума в населенном пункте
    community noise level
    уровень шумового фона в кабине экипажа
    flight deck aural environment
    уровень шумового фона в районе аэропорта
    acoustic airport environment
    уровень электролита в аккумуляторе
    battery electrolyte level
    усилие в системе управления
    control force
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия в районе аэродрома
    aerodrome environment
    условия в районе ВПП
    runway environment
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    установка в определенное положение
    positioning
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный в гондоле
    nacelle-mounted
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устройство отображения информации в кабине экипажа
    cockpit display
    устройство разворота в нейтральное положение
    self-centering device
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участие в расследовании
    participation in the investigation
    форма крыла в плане
    wing planform
    характеристика в зоне ожидания
    holding performance
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс в связи с особыми обстоятельствами
    special event charter
    число оборотов в минуту
    revolutions per minute
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    шаг в режиме торможения
    braking pitch
    шасси, убирающееся в фюзеляж
    inward retracting landing gear
    шлиц в головке винта
    screw head slot
    эксплуатировать в заданных условиях
    operate under the conditions
    эксплуатировать в соответствии с техникой безопасности
    operate safety
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап входа в глиссаду
    glide capture phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование в зоне ожидание
    holding stack

    Русско-английский авиационный словарь > в

  • 18 acceso

    m.
    1 entrance (entrada).
    2 access (paso).
    3 approach road (road).
    4 fit (ataque).
    un acceso de tos a fit of coughing
    5 outburst, seizure, onrush, outbreak.
    6 attack, bout.
    7 gateway.
    8 aditus.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: accesar.
    * * *
    1 (entrada) access, entry; (a una ciudad) approach
    2 (de tos) fit; (de fiebre) attack, bout
    3 figurado (ataque) fit, outburst
    4 INFORMÁTICA access
    \
    'Prohibido el acceso' "No admittance"
    * * *
    noun m.
    1) access, entry
    2) admittance, entrance
    * * *
    SM
    1) (=posibilidad de entrar) [a edificio, institución, mercado, documentos] access; [a competición] entry

    acceso prohibido, prohibido el acceso — no entry, no admittance

    (código de) acceso internacional — (Telec) international (dialling) code

    dar acceso a — [+ lugar] to lead to; [+ institución] to give entry to; [+ competición] to provide a place in; [+ información] to give access to

    de fácil acceso, un puerto de fácil acceso — a port with easy access

    acceso gratuitofree admission

    2) (=llegada)
    a) [en coche] access

    carretera o vía de acceso — [a ciudad] approach road; [a autovía] slip road

    b) [de avión] approach
    3) (=entrada) entrance
    4) (Univ) (=ingreso) entrance

    curso de acceso — access course

    prueba de acceso — entrance exam

    5) (Inform) access
    6) (=ataque)
    a) (Med) [de asma, fiebre] attack; [de tos] fit
    b) [de celos, cólera] fit; [de generosidad] display
    * * *
    1)
    a) ( a un lugar) access

    los accesos a la ciudadroads into o approaches to the city

    b) (a persona, documento) access
    c) (Inf) access

    acceso aleatorio/secuencial — random/sequential access

    2)
    a) (a puesto, cargo) accession (frml)
    b) ( a curso) entrance
    3) (Med) attack

    en un acceso de ira/celos — in a fit of rage/jealousy

    * * *
    = access, admittance, login, entry, approach path.
    Ex. Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.
    Ex. New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.
    Ex. Internet access for electronic messaging, file transfer, and remote login to computer was originally only available to individuals in education and research institutions.
    Ex. The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.
    Ex. Approach paths to site should be wide and non-slippery with liberal use being made of ramps.
    ----
    * acceso abierto = open access (OA).
    * acceso a distancia = remote access.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * acceso aleatorio = random access.
    * acceso a los artículos de las publicaciones periódicas = article-level access.
    * acceso a los documentos = document delivery.
    * acceso concurrente = concurrent access.
    * acceso dedicado = dedicated access.
    * acceso de sólo lectura = read-only access.
    * acceso directo = direct access.
    * acceso en línea = online access.
    * acceso identificado = password access.
    * acceso libre = self-help, free access.
    * acceso mediante contraseña = password access.
    * acceso mediante línea telefónica = dial-access.
    * acceso mediante llamada telefónica = dial-in access, dial-up access, dial up phone line.
    * acceso múltiple = multiple access.
    * acceso para todos = access for all.
    * acceso por CD-ROM = CD-ROM access.
    * acceso por materias = subject access.
    * acceso público = public access.
    * acceso remoto = remote access.
    * acceso restringido = restricted access.
    * accesos = demand load.
    * acceso selectivo = selective access.
    * acceso simultáneo = concurrent access.
    * acceso sólo electrónico = e-only access.
    * acceso violento = paroxysm.
    * base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * camino de acceso = approach path.
    * clave de acceso = password.
    * Comisión Europea para la Preservación y el Acceso (ECPA) = European Commission on Preservation and Access (ECPA).
    * conseguir acceso = gain + access, gain + admittance.
    * control de acceso = access control.
    * dar acceso = provide + access.
    * dar acceso a = give + access to.
    * de acceso público = publicly accessible.
    * de acceso rápido = fast-access.
    * de acceso restringido = closed access.
    * de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.
    * derecho de acceso = access right.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * estanterías de libre acceso = open shelves.
    * facilidad de acceso = reachability.
    * falta de acceso = unavailability.
    * fichero de acceso aleatorio = random access file.
    * fichero de punto de acceso = access-point file.
    * filtrar el acceso = filter + access.
    * fondo de acceso restringido = reserve collection.
    * fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.
    * fondos de acceso libre = open stacks.
    * fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks, closed access stacks.
    * fondos de libre acceso = open access stacks.
    * igualdad de acceso = equity of access.
    * libertad de acceso a la lectura = freedom to read.
    * licencia de acceso = subscription license.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * memoria de acceso aleatorio (RAM) = random access memory (RAM).
    * módulo de aceso de un portal = portlet.
    * módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.
    * nombre de acceso = login.
    * nombre de acceso al sistema = system logon name.
    * obtener acceso = gain + access, gain + admittance.
    * ofrecer acceso = provide + access.
    * posibilidades de acceso = access capabilities.
    * programa de acceso a Internet = browser software.
    * programas de acceso = access software.
    * puerta de acceso = gateway.
    * punto de acceso = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point.
    * puntos de acceso = entry vocabulary.
    * rampa de acceso = ramp, access ramp.
    * servicio de acceso público = public delivery service.
    * sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.
    * tarjeta de acceso = swipecard.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tiempo de acceso = access time, seek time, access speed.
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * vía de acceso rápido = fast track.
    * * *
    1)
    a) ( a un lugar) access

    los accesos a la ciudadroads into o approaches to the city

    b) (a persona, documento) access
    c) (Inf) access

    acceso aleatorio/secuencial — random/sequential access

    2)
    a) (a puesto, cargo) accession (frml)
    b) ( a curso) entrance
    3) (Med) attack

    en un acceso de ira/celos — in a fit of rage/jealousy

    * * *
    = access, admittance, login, entry, approach path.

    Ex: Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.

    Ex: New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.
    Ex: Internet access for electronic messaging, file transfer, and remote login to computer was originally only available to individuals in education and research institutions.
    Ex: The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.
    Ex: Approach paths to site should be wide and non-slippery with liberal use being made of ramps.
    * acceso abierto = open access (OA).
    * acceso a distancia = remote access.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * acceso aleatorio = random access.
    * acceso a los artículos de las publicaciones periódicas = article-level access.
    * acceso a los documentos = document delivery.
    * acceso concurrente = concurrent access.
    * acceso dedicado = dedicated access.
    * acceso de sólo lectura = read-only access.
    * acceso directo = direct access.
    * acceso en línea = online access.
    * acceso identificado = password access.
    * acceso libre = self-help, free access.
    * acceso mediante contraseña = password access.
    * acceso mediante línea telefónica = dial-access.
    * acceso mediante llamada telefónica = dial-in access, dial-up access, dial up phone line.
    * acceso múltiple = multiple access.
    * acceso para todos = access for all.
    * acceso por CD-ROM = CD-ROM access.
    * acceso por materias = subject access.
    * acceso público = public access.
    * acceso remoto = remote access.
    * acceso restringido = restricted access.
    * accesos = demand load.
    * acceso selectivo = selective access.
    * acceso simultáneo = concurrent access.
    * acceso sólo electrónico = e-only access.
    * acceso violento = paroxysm.
    * base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * camino de acceso = approach path.
    * clave de acceso = password.
    * Comisión Europea para la Preservación y el Acceso (ECPA) = European Commission on Preservation and Access (ECPA).
    * conseguir acceso = gain + access, gain + admittance.
    * control de acceso = access control.
    * dar acceso = provide + access.
    * dar acceso a = give + access to.
    * de acceso público = publicly accessible.
    * de acceso rápido = fast-access.
    * de acceso restringido = closed access.
    * de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.
    * derecho de acceso = access right.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * estanterías de libre acceso = open shelves.
    * facilidad de acceso = reachability.
    * falta de acceso = unavailability.
    * fichero de acceso aleatorio = random access file.
    * fichero de punto de acceso = access-point file.
    * filtrar el acceso = filter + access.
    * fondo de acceso restringido = reserve collection.
    * fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.
    * fondos de acceso libre = open stacks.
    * fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks, closed access stacks.
    * fondos de libre acceso = open access stacks.
    * igualdad de acceso = equity of access.
    * libertad de acceso a la lectura = freedom to read.
    * licencia de acceso = subscription license.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * memoria de acceso aleatorio (RAM) = random access memory (RAM).
    * módulo de aceso de un portal = portlet.
    * módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.
    * nombre de acceso = login.
    * nombre de acceso al sistema = system logon name.
    * obtener acceso = gain + access, gain + admittance.
    * ofrecer acceso = provide + access.
    * posibilidades de acceso = access capabilities.
    * programa de acceso a Internet = browser software.
    * programas de acceso = access software.
    * puerta de acceso = gateway.
    * punto de acceso = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point.
    * puntos de acceso = entry vocabulary.
    * rampa de acceso = ramp, access ramp.
    * servicio de acceso público = public delivery service.
    * sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.
    * tarjeta de acceso = swipecard.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tiempo de acceso = access time, seek time, access speed.
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * vía de acceso rápido = fast track.

    * * *
    A
    1 (a un lugar) access
    el acceso al edificio no presenta ningún problema there is no problem gaining access to o getting into the building
    rutas de acceso approach roads
    los accesos a la ciudad están bloqueados roads into o approaches to the city are blocked
    esta puerta es el único acceso al jardín this door is the only way into o the only means of access to the garden
    rampa para acceso con silla de ruedas ramp for wheelchair access
    4 ( Inf) access
    Compuestos:
    random access
    sequential access
    B
    1 (a un puesto, cargo) accession ( frml)
    desde su acceso al poder since coming to o assuming power
    2 (a un curso) entrance
    pruebas de acceso entrance examinations
    curso de acceso preparatory course
    Compuesto:
    direct entry
    C ( Med) attack
    acceso de tos coughing fit
    acceso de fiebre attack of fever
    en un acceso de ira in a fit of rage
    acceso de celos fit of jealousy
    * * *

     

    acceso sustantivo masculino
    1


    b) (a persona, información) access

    c) (Inf) access

    2 ( a curso) entrance;

    curso de acceso preparatory course
    acceso sustantivo masculino
    1 (entrada) access, entry
    2 (ruta, camino, vía) approach, access
    3 (arrebato de ira, de alegría) fit
    Med (ataque de tos, de fiebre) fit
    4 Inform acceso aleatorio, random access
    acceso múltiple, multiaccess
    5 Univ (ingreso) prueba de acceso, entrance examination
    ' acceso' also found in these entries:
    Spanish:
    abrir
    - bloquear
    - cerrar
    - desbloquear
    - entrada
    - escultórica
    - escultórico
    - franca
    - franco
    - restringir
    - sellar
    - clave
    - directo
    English:
    access
    - access road
    - approach
    - climb
    - concrete
    - entrance
    - fit
    - insider
    - open
    - ram
    - random access
    - service road
    - slip-road
    - spasm
    - specifically
    - ticket barrier
    - accession
    - admittance
    - ease
    - entry
    - pass
    - ramp
    - slip
    * * *
    acceso nm
    1. [entrada] entrance (a to);
    la policía vigila todos los accesos a la capital the police are watching all the approaches to the capital
    2. [paso] access (a to);
    un edificio con acceso para sillas de ruedas a building with wheelchair access;
    esta escalera da acceso a los pisos superiores this staircase gives access to the upper floors;
    tener acceso a algo to have access to sth;
    tiene acceso a información confidencial she has access to confidential information;
    quieren facilitar el acceso de los jóvenes a la vivienda they want to make it easier for young people to find a place of their own (to live)
    3. [a persona] access;
    es un profesor de fácil acceso he's a very accessible teacher
    4. [ataque] fit;
    [de fiebre, gripe] bout;
    un acceso de celos/de locura a fit of jealousy/madness
    5. Formal acceso carnal [acto sexual] sexual act
    6. Informát access;
    [a página Web] hit;
    acceso a Internet Internet access
    acceso aleatorio random access;
    acceso directo direct access;
    acceso remoto remote access;
    acceso secuencial sequential access
    * * *
    m
    1 a un lugar access;
    de difícil acceso inaccessible, difficult to get to
    2 INFOR access;
    acceso a Internet Internet access
    3 de fiebre attack, bout; de tos fit;
    acceso de rabia fit of anger
    * * *
    acceso nm
    1) : access
    2) : admittance, entrance
    * * *
    1. (en general) access
    2. (carretera) road / approach [pl. approaches]

    Spanish-English dictionary > acceso

  • 19 маршрут

    маршрут сущ
    itinerary
    автоматическая прокладка маршрута
    self-routing
    близость маршрутов
    routes proximity
    ветер на определенном участке маршрута
    stage wind
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    время полета по маршруту
    trip time
    вспомогательный маршрут полета
    side trip
    выбирать маршрут полета
    select the flight route
    выбор маршрута
    routing
    выбор непрямого маршрута
    indirect routing
    вынужденное изменение маршрута
    involuntary rerouting
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота установленного маршрута движения
    traffic pattern altitude
    географическая долгота точки маршрута
    flight longitude
    дальность полета по замкнутому маршруту
    closed-circuit range
    дозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршруту
    refuel en-route
    заданный маршрут
    1. assigned track
    2. designated route задержка на маршруте
    delay en-route
    замкнутый маршрут полета
    circle trip
    запасной маршрут
    reserved route
    запасной маршрут полета
    alternate air route
    зона маршрута
    en-route area
    изменение маршрута по желанию пассажира
    voluntary rerouting
    изменение маршрута полета
    flight diversion
    изменение промежуточного пункта маршрута
    waypoint change
    изменение эшелона на маршруте
    en-route change of level
    измерять маршрут полета
    replan the flight
    инструктаж по условиям полета по маршруту
    route briefing
    информационное обслуживание авиационных маршрутов
    aeronautical en-route information service
    искривленный маршрут
    bent course
    канал связи на маршруте
    on-course channel
    кодирование названия маршрута
    name-code of the route
    комбинированный маршрут
    composite track
    конечный маршрут
    terminal route
    контролируемый маршрут
    controlled route
    контрольная точка на маршруте
    en-route fix
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    кратчайший маршрут
    least-time track
    круговой маршрут
    closed-loop
    круговой маршрут полета
    round trip
    летать по маршруту
    fly en-route
    линия маршрута
    routing line
    маршрут большой протяженности
    long-stage route
    маршрут верхнего воздушного пространства
    upper air route
    маршрут вне воздушной трассы
    off-airway route
    маршрут вылета
    departure route
    маршрут вылета с радиолокационным обеспечением
    radar departure route
    маршрут высокой интенсивности
    high-density route
    маршрут захода на посадку
    procedure approach track
    маршрут зональной навигации
    area navigation route
    маршрут консультативного обслуживания
    advisory route
    маршрут малой протяженности
    short-haul route
    маршрут местной авиалинии
    feederline route
    маршрут минимального времени полета
    minimum time track
    маршрут нижнего воздушного пространства
    low air route
    маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения
    air traffic service route
    маршрут околозвукового торможения
    transonic deceleration route
    маршрут осмотра
    walk-around
    маршрут перегонки воздушных судов
    air ferry route
    маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
    feeder route
    маршрут полета
    1. flight route
    2. flight lane маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    маршрут прибытия
    1. arrival track
    2. arrival route 3. inbound route маршрут прилета с радиолокационным обеспечением
    radar arrival route
    маршрут с минимальным уровнем шума
    minimum noise route
    маршрут управления воздушным движением
    ATC route
    маршрут ухода на второй круг
    missed approach procedure track
    маршрут эвакуации
    escape route
    маршрут эвакуации пассажиров при возникновении пожара
    fire rescue path
    международный транзитный маршрут
    international transit route
    метеообслуживание на маршруте
    en-route meteorological service
    метеоусловия на маршруте
    en-route weather
    минимальная высота по маршруту
    minimum en-route altitude
    набор высоты на маршруте
    en-route climb
    на маршруте
    1. en-route
    2. on route намеченный маршрут полета
    the route to be flown
    на участке маршрута в восточном направлении
    on the eastbound leg
    незамкнутый круговой маршрут
    open-jaw route
    незамкнутый маршрут
    open-loop
    незамкнутый маршрут полета
    open-jaw trip
    неконтролируемый маршрут
    uncontrolled route
    обозначение маршрута
    route designator
    обратный маршрут полета
    return trip
    обходной маршрут
    1. diversionary route
    2. circuitous route односторонний маршрут
    single direction route
    односторонний маршрут полета
    single trip
    описание маршрута полета
    route description
    осевая линия маршрута
    route centerline
    особые явления погоды на маршруте полета
    en-route weather phenomena
    остановка на маршруте полета
    en-route stop
    перечень утвержденных маршрутов
    routing list
    плотность движения на маршруте
    route traffic density
    полет вне установленного маршрута
    off-airway flight
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет на среднем участке маршрута
    mid-course flight
    полет по дополнительному маршруту
    extra section flight
    полет по заданному маршруту
    desired track flight
    полет по замкнутому маршруту
    round-trip
    полет по круговому маршруту
    1. circling
    2. round-trip flight полет по маршруту
    1. en-route operation
    2. en-route flight полет по полному маршруту
    entire flight
    полет по размеченному маршруту
    point-to-point flight
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    предписанный маршрут полета
    prescribed flight track
    предпочтительный по уровню шума маршрут
    noise preferential route
    пробегать по полному маршруту
    cover the route
    проверка обеспечения полетов на маршруте
    route-proving trial
    прогноз по маршруту
    air route forecast
    прокладка маршрута вне установленной авиатрассы
    off-airway routing
    прокладка маршрута в районе аэродрома
    terminal routing
    прокладка маршрута полета
    flight routing
    прокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движением
    air traffic control routing
    прокладка маршрута по угловым координатам
    angle tracking
    прокладка маршрута прибытия
    inbound routing
    прокладка маршрута с помощью бортовых средств навигации
    aircraft self routing
    прокладка транзитных маршрутов
    transit routing
    прокладывать маршрут
    1. plot a course
    2. lay the route прокладывать на карте маршрут
    chart a course
    промежуточный пункт маршрута
    waypoint
    прямой маршрут
    direct route
    пункт поворота маршрута
    mileage break
    радиопеленг на маршруте
    en-route radio fix
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    район прохождения маршрута
    routing area
    распределение расходов по маршрутам
    cost allocation to routes
    региональный маршрут
    regional route
    связь на маршруте
    en-route communication
    сектор маршрута
    route sector
    система организованных маршрутов
    organized track system
    система предписанных маршрутов
    predetermined track structure
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    служба обеспечения прогнозами по маршруту
    route forecast service
    составной маршрут
    multisector route
    справочник маршрутов
    routing directory
    стандартный маршрут
    standard arrival route
    стыковка рейсов на полный маршрут
    end-to-end connection
    схема полета по маршруту
    en-route procedure
    тариф кругового маршрута
    circle trip fare
    тариф по незамкнутому круговому маршруту
    open-jaw fare
    тариф прямого маршрута
    direct fare
    текущий участок маршрута
    current leg
    траектория полета по маршруту
    en-route flight path
    указатель маршрута
    route identifier
    указатель отклонения от маршрута
    off-track indicator
    указатель утвержденных маршрутов полета
    routing indicator
    условия на маршруте
    en-route environment
    условия по заданному маршруту
    conditions on the route
    установленный маршрут
    1. predetermined route
    2. specified route установленный маршрут полета
    the route to be followed
    утвержденный маршрут
    approved route
    участок маршрута
    1. route segment
    (полета) 2. leg участок маршрута между вторым и третьим разворотами
    down-wind leg
    участок маршрута между первым и вторым разворотами
    cross-wind leg
    участок маршрута между третьим и четвертым разворотами
    base leg
    участок маршрута полета
    1. air leg
    2. airborne segment участок маршрута с набором высоты
    upward leg
    участок маршрута с обратным курсом
    back leg
    участок маршрута со снижением
    down leg
    фиксировать точку маршрута
    store waypoint
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    чартерный рейс по незамкнутому маршруту
    open-jaw charter
    чартерный рейс по установленному маршруту
    on-route charter
    частота на маршруте полета
    en-route frequency
    этап маршрута
    route stage
    (полета) этап полета по маршруту
    en-route flight phase
    эффективность маршрута
    profitability over the route

    Русско-английский авиационный словарь > маршрут

  • 20 средства

    средства сущ
    facilities
    авиационная служба подвижных средств
    aeronautical mobile service
    (связи) авиационная служба спутниковых средств
    aeronautical mobile-satellite service
    (связи) автономные аэронавигационные средства
    self-contained navigation means
    автономные средства
    self-contained aids
    аэродром без радиолокационных средств
    nonradar aerodrome
    аэродромные визуальные средства
    aerodrome visual aids
    аэродромные средства захода на посадку
    aerodrome approach aids
    аэронавигационная служба стационарных средств
    aeronautical fixed service
    (связи) аэронавигационные средства
    air navigation facilities
    без применения средств точного захода
    nonprecision
    визуальные навигационные средства
    navigation visual aids
    визуальные средства
    visual means
    визуальные средства захода на посадку
    visual aids to approach
    заход на посадку без использования навигационных средств
    no-aids used approach
    заход на посадку без использования средств точного захода
    nonprecision approach
    заход на посадку на посадку под контролем наземных средств
    ground controlled approach
    заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств
    coupled approach
    инженер по навигационным средствам
    navaids engineer
    инструктор по навигационным средствам
    navaids instructor
    маршрутные аэронавигационные средства
    route air navigation facilities
    маршрутные навигационные средства
    1. en-route navigation facilities
    2. en-route navigation aids навигационные средства
    1. navigation aids
    2. navigation facilities 3. aids to air navigation навигационные средства конечного пункта
    terminal navigation aids
    наземные визуальные средства
    visual ground aids
    наземные средства
    ground aids
    наземные средства обслуживания
    ground handling facilities
    наземные средства, синхронизированные во времени
    ground-referenced aids
    обеспечивать наличие средств
    make available means
    обзор местности радиолокационными средствами
    radar mapping
    полет с помощью радионавигационных средств
    radio navigation flight
    помехи от авиационных средств связи
    air clutter
    порядок действий при отказе средств связи
    communication failure procedure
    посадочные средства
    landing aids
    прокладка маршрута с помощью бортовых средств навигации
    aircraft self routing
    радионавигационные средства
    1. radio-navigation aids
    2. radio navigation facilities радиотехнические средства связи
    radio communication equipment
    радиоэлектронная система посадочных средств
    electronic landing aids system
    размещение аэронавигационных средств
    navaids collocation
    резервное транспортное средство
    alternate transportation
    резервные средства связи
    alternative means of communication
    Сектор аудиовизуальных средств
    Audio Visual Aids Unit
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) система контроля за работой визуальных средств
    system of monitoring visual aids
    (на аэродроме) спасательные средства
    1. rescue facilities
    2. life rafts спутниковые средства
    satelite-referenced aids
    средства ближней навигации
    1. short-distance aids
    2. short-distance navaids средства дальней навигации
    long-distance navaids
    средства захода на посадку
    aids to approach
    средства наведения
    guidance facilities
    средства наземного базирования
    ground based aids
    средства обеспечения пилота информацией
    pilot-interpreted
    средства обеспечения полета
    flying aids
    средства обеспечения полетов по приборам
    nonvisual aids
    средства опознавания
    1. means of identification
    2. identification aids средства определения траектории
    track-defining aids
    средства оформления
    processing facilities
    средства парковки
    parking aids
    средства первой помощи
    first-aid equipment
    средства связи
    1. communication facilities
    2. means of communication средства управления рулением
    taxiing guidance aids
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    средство визуального аварийного оповещения
    visual warning device
    средство пакетирования грузов
    unit load device
    схема захода на посадку без применения радиолокационных средств
    nonprecision approach procedure
    схема размещения наземных средств и оборудования
    facility chart
    тактические аэронавигационные средства
    tactical air navigation facilities
    транспортное средство
    1. vehicle
    2. transport 3. conveyance converter транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    эксплуатационные средства
    operating facilities
    эксплуатация аэродромных транспортных средств
    aerodrome vehicle operation
    электронные навигационные средства
    electronic navigation aids
    эшелонирование без радиолокационных средств
    nonradar separation

    Русско-английский авиационный словарь > средства

См. также в других словарях:

  • Self-Service Technologies — (SST, dt. Self Service Technologien oder auch Selbstbedienungstechnologien), sind die technischen Kommunikationsmöglichkeiten, die deren Benutzer (meist Kunden) dazu befähigen, selbständig eine Dienstleistung durchzuführen und stellen somit eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Self Service Information — (Abk.: SSI[1]) bezeichnet Informationssysteme, welche vom Benutzer in Selbstbedienung (self service) genützt werden können. Üblicherweise wird dazu ein PC oder Terminal mit einer vorgegebenen, beschränkten Eingabemöglichkeit zur Abfrage von… …   Deutsch Wikipedia

  • Common Use Self Service — A typical CUSS kiosk installed in Kuala Lumpur International Airport provided by SITA Common Use Self Service or CUSS is a shared kiosk offering check in facilities to passengers without the need for ground staff. The CUSS can be used by several… …   Wikipedia

  • Service innovation — Business Week, March 29, 2007, stated that Service Innovation is The Next Big Thing .ref|BusinessWeekThe story discusses the not for profit consortium called the [http://www.thesrii.com/index.asp?current=one sub=none Service Research Innovation… …   Wikipedia

  • Service delivery platform — The term Service Delivery Platform (SDP) usually refers to a set of components that provide a service’s delivery architecture (such as service creation, session control protocols) for a type of service. There is no standard definition of SDP in… …   Wikipedia

  • Self checkout — NCR FastLane self checkout at an IKEA store. Self checkout machines provide a mechanism for customers to pay for purchases from a retailer without direct input to the process by the retailer s staff. They are an alternative to the traditional… …   Wikipedia

  • Service Merchandise — Infobox Company company name = Service Merchandise company company type = defunct private catalog merchant and showroom foundation = 1934 (revived as an Internet site in 2004) location = Original company in Brentwood, Tennessee; current company… …   Wikipedia

  • self-insurance fund — Reserve Re*serve , n. [F. r[ e]serve.] 1. The act of reserving, or keeping back; reservation. [1913 Webster] However any one may concur in the general scheme, it is still with certain reserves and deviations. Addison. [1913 Webster] 2. That which …   The Collaborative International Dictionary of English

  • terminal reserve — Reserve Re*serve , n. [F. r[ e]serve.] 1. The act of reserving, or keeping back; reservation. [1913 Webster] However any one may concur in the general scheme, it is still with certain reserves and deviations. Addison. [1913 Webster] 2. That which …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bloomberg Terminal — professionals to access the Bloomberg Professional service through which users can monitor and analyze real time financial market data movements and place trades. The system also provides news, price quotes, and messaging across its proprietary… …   Wikipedia

  • National Health Service (England) — The NHS Logo for England …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»